1、文天祥《过零丁洋》。原文:辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。
2、山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。
3、惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。
4、人生自古谁无死,留取丹心照汗青。
5、释义:回想我早年由科举入仕历尽辛苦,如今战火消歇已熬过了四个年头。
6、国家危在旦夕恰如狂风中的柳絮,个人又哪堪言说似骤雨里的浮萍。
7、惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,零丁洋身陷元虏可叹我孤苦零丁。
8、人生自古以来有谁能够长生不死?我要留一片爱国的丹心映照史册。
延伸阅读
明月松间照全诗
1、出自唐代王维的《山居秋暝》
空山新雨后,天气晚来秋。
明月松间照,清泉石上流。
竹喧归浣女,莲动下渔舟。
随意春芳歇,王孙自可留。
2、赏析,这首诗写出了清新、幽静、恬淡、优美的山中秋季的黄昏美景。王维所居辋川别墅在终南山下,故称山居。一场秋雨过后,秋山如洗,清爽宜人。时近黄昏,日落月出,松林静而溪水清,浣女归而渔舟从。如此清秋佳景,风雅情趣,自可令王孙公子流连陶醉,忘怀世事。此诗以一空字领起,格韵高洁,为全诗定下一个空灵澄净的基调。全诗动静结合,相辅相成,相得益彰。
秋丛绕舍似陶家全诗
1、原文
秋丛绕舍似陶家,遍绕篱边日渐斜。
不是花中偏爱菊,此花开尽更无花。
2、译文
一丛一丛的秋菊环绕着房屋好似到了陶渊明的家。绕着篱笆观赏菊花,不知不觉太阳已经快落山了。
不是因为百花中偏爱菊花,只是因为菊花开过之后再无花可赏。
聊赠一枝春全诗译文及赏析
1、原文:折花逢驿使,寄与陇头人。江南无所有,聊赠一枝春。
2、译文:遇见北去的驿使就去折梅花,托他带给远在陇山的友人。江南别没有更好的礼品相送,姑且把一枝梅花送去报春。
3、赏析:前两句写到了人与友人远离千里,难以聚首,只能凭驿使来往互递问候。逢驿使”的“逢”字说明不期然而遇见了驿使,由驿使而联想到友人,于是寄梅问候,体现了对朋友的殷殷挂念,使全诗充满着天机自然之趣。后两句则在淡淡致意中透出深深祝福。江南不仅不是一无所有,有的正是诗人的诚挚情怀,而这一切,全凝聚在小小的一枝梅花上。由此可见,诗人的情趣是多么高雅, 想象是多么丰富。 “一枝春”,是借代的手法,以一代全,象征春天的来临,也隐含着对相聚时刻的期待。联想友人睹物思人,一定能明了诗人的慧心。